首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

网络公开课“气候变化对海洋的影响”的英汉口译模拟实践报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
Introduction第8-9页
Chapter One General Introduction of The Interpretation Task第9-12页
    1.1 Background of the Study第9页
    1.2 Introduction to the Task第9-10页
    1.3 Characteristics of the Online Course第10-12页
        1.3.1 Lacking of Language Logic第10-11页
        1.3.2 Modal Particle and Personalized Oral Language第11-12页
Chapter Two Pre-interpreting Preparations第12-16页
    2.1 Preparation of Translation Tools and Glossary Formulation第12-13页
    2.2 Preparation of Relevant Reading Materials第13页
    2.3 Prediction of Possible Emergencies第13-16页
Chapter Three Process of Interpretation and Analysis of Examples第16-22页
    3.1 Process of Interpretation第16页
    3.2 Successful Aspects of the Interpretation第16-19页
        3.2.1 Importance of Pre-interpreting Preparation for Background Knowledge第16-18页
        3.2.2 Extracting the Meaning of the Speaker’s Words第18-19页
    3.3 Unsuccessful Aspects of the Interpretation第19-22页
        3.3.1 Misinterpreting第19-20页
        3.3.2 Disfluency第20-22页
Chapter Four Summary of the Interpretation Practice第22-25页
    4.1 Unresolved Issues in Translation Practice and the Related Considerations第22-24页
        4.1.1 Listening Obstacles第22-23页
        4.1.2 Production Obstacles第23-24页
    4.2 The Inspiration for the Future Study第24-25页
Chapter Five Conclusion第25-26页
Bibliography第26-27页
Acknowledgements第27-28页
Appendix第28-44页

论文共44页,点击 下载论文
上一篇:释意论视角下记者招待会汉英交替传译口译技巧研究--以2014年李克强记者招待会为例
下一篇:商务英语口译中的文化要素翻译策略研究