摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5页 |
Chapter One Introduction | 第8-10页 |
1.1 Necessity of Researching on Business English Interpretation | 第8页 |
1.2 Organization of the Thesis | 第8-10页 |
Chapter Two Literature Review | 第10-16页 |
2.1 Definition and Features of Business Interpreting | 第10-13页 |
2.1.1 Definition of Business Interpreting | 第10页 |
2.1.2 Features of Business Interpreting | 第10-13页 |
2.1.2.1 Interpreters Knowledge Structure | 第11页 |
2.1.2.2 Distinct Role of Business Interpreters | 第11-12页 |
2.1.2.3 Requirement for Business Interpreters in Promptitude and Accuracy | 第12-13页 |
2.2 Business Interpreting Researches at Home and Abroad | 第13-14页 |
2.3 Development of Functional Translation Theory | 第14-16页 |
Chapter Three Cultural Elements Influencing Business English Interpreting | 第16-30页 |
3.1 Differences in Customs and Manners | 第16-19页 |
3.2 Differences in Expression | 第19-26页 |
3.2.1 Differences in Linguistic Forms | 第19-22页 |
3.2.2 Semantic Differences | 第22-26页 |
3.3 Differences in the Way of Thinking | 第26-30页 |
3.3.1 Differences in Values | 第26-27页 |
3.3.2 Differences in the Mode of Thinking | 第27-30页 |
Chapter Four Functional Translation Theory Applied in Business English Interpreting | 第30-38页 |
4.1 Skopos Theory | 第31-34页 |
4.2 Coherence Rule | 第34-35页 |
4.3 Fidelity Rule | 第35-38页 |
Chapter Five Strategies Concerning Cultural Elements in Business English Interpreting from Functional Translation Theory | 第38-53页 |
5.1 Foreignizing Strategy | 第38-40页 |
5.1.1 Zero Translation | 第38-39页 |
5.1.2 Literal Translation | 第39-40页 |
5.2 Domesticating Strategy | 第40-43页 |
5.2.1 Free Translation | 第40-41页 |
5.2.2 Imitation Translation | 第41-42页 |
5.2.3 Variation Translation | 第42-43页 |
5.3 Interpreting Techniques in Foreignizing and Domesticating Strategy | 第43-53页 |
5.3.1 Addition | 第43-44页 |
5.3.2 Omission | 第44-45页 |
5.3.3 Division and Combination | 第45-46页 |
5.3.4 Shift | 第46-53页 |
5.3.4.1 Shift in Semantic Level | 第46-49页 |
5.3.4.2 Shift in Syntactic Level | 第49-53页 |
Chapter Six Conclusion | 第53-55页 |
References | 第55-57页 |
Acknowledgements | 第57页 |