首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《济南市人民政府关于加快旅游业发展建设国际旅游名城的意见》翻译实践报告

Abstract第4页
摘要第5-8页
1. Introduction第8-10页
    1.1 Introduction to the Source Text第8页
    1.2 Purpose and Significance第8-9页
    1.3 Organization of the Translation Report第9-10页
2.Task Description第10-12页
    2.1 Task Background第10页
    2.2 Features of the Government Document第10页
    2.3 Target Readers第10-12页
3. Process Description第12-16页
    3.1 Preparation before Translation第12-13页
        3.1.1 Problem Analysis in the Translation第12页
        3.1.2 Translation Plan第12-13页
    3.2 Quality Control第13-14页
        3.2.1 Establishment of Term Bank第13页
        3.2.2 Self-revision第13-14页
        3.2.3 Suggestions from the Supervisor第14页
        3.2.4 Feedback from Reader第14页
    3.3 Translation Techniques and Tools第14-16页
4. Case Analysis第16-26页
    4.1 Introduction to Functional Equivalence第16页
    4.2 Lexical Level Analysis第16-22页
        4.2.1 New Terms第17页
        4.2.2 Political Acronyms第17-19页
        4.2.3 Four-Character Phrases第19-20页
            4.2.3.1 Government Slogan with Four-Character Phrases第19-20页
            4.2.3.2 General Four-Character Phrases第20页
        4.2.4 Numeral Abbreviations第20-21页
        4.2.5 Culture-Loaded Expressions第21页
        4.2.6 Redundant Vocabularies第21-22页
    4.3 Syntactic Level Analysis第22-24页
        4.3.1 Parallel Sentence Structure第22-23页
        4.3.2 Passive Voice第23-24页
    4.4 Textual Level Analysis第24-26页
5. Conclusion第26-28页
References第28-29页
Appendices第29-65页
Acknowledgements第65页

论文共65页,点击 下载论文
上一篇:《2010美国居民膳食指南》翻译实践报告
下一篇:《关于全面深化农村改革加快推进农业现代化的若干意见》翻译实践报告