| 謝辞 | 第5-6页 |
| 摘要 | 第6页 |
| 要旨 | 第7-10页 |
| はじめに | 第10-12页 |
| 第一章『陰陽師シリーズ』とその中国語訳 | 第12-15页 |
| 1.1『陰陽師シリーズ』 | 第12-13页 |
| 1.2『陰陽師シリーズ』の中国語訳 | 第13-15页 |
| 第二章 日本における「鬼」と中国における「鬼」 | 第15-20页 |
| 2.1 日本における「鬼」 | 第15-18页 |
| 2.2 中国における「鬼」 | 第18页 |
| 2.3 中日の「鬼」の共通点と相違点 | 第18-19页 |
| 2.4『陰陽師シリーズ』における「鬼」 | 第19-20页 |
| 第三章「鬼」の中国語訳に対する分析 | 第20-44页 |
| 3.1「妖怪類の鬼」の翻訳 | 第22-37页 |
| 3.1.1「怪物?妖怪の総称」の翻訳 | 第22-28页 |
| 3.1.2「物?動物の形をする鬼」の翻訳 | 第28-31页 |
| 3.1.3「人間から化けた鬼」の翻訳 | 第31-37页 |
| 3.2「亡霊類の鬼」の翻訳 | 第37-44页 |
| おわりに | 第44-46页 |
| 参考文献 | 第46-48页 |
| 后记 | 第48-49页 |
| 作者简历 | 第49-50页 |
| 附件 | 第50页 |