首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

学生译员英译汉同传信息切分的特征分析

ACKNOWLEDGEMENTS第5-6页
ABSTRACT第6-7页
摘要第8-12页
LIST OF ABBREVIATIONS第12-15页
CHAPTER ONE INTRODUCTION第15-18页
    1.1 Research Rationale第15-16页
    1.2 Significance第16页
    1.3 Research Objective and Questions第16页
    1.4 Research Methodology and Data Collection第16-17页
    1.5 Organization of the Thesis第17-18页
CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW第18-33页
    2.1 Overview第18页
    2.2 Definition of Simultaneous Interpreting第18-19页
    2.3 Definition of Segmentation第19-20页
    2.4 Significance of Segmentation in SI第20-22页
    2.5 Different Perspectives On Segmentation第22-30页
        2.5.1 Segmenting by Grammatical Structure第22-25页
        2.5.2 Segmenting by Meaning第25-27页
        2.5.3 Integrated Approach第27-30页
    2.6 Comparison between Professional and Student Interpreters第30页
    2.7 Summary第30-33页
CHAPTER THREE THEORETICAL FRAMEWORK第33-43页
    3.1 Introduction第33-35页
    3.2 Working Definitions第35页
        3.2.1 Definition of Segmentation第35页
        3.2.2 Definition of Student Interpreter第35页
    3.3 Theoretical Foundations第35-41页
        3.3.1 Theme-Rheme Theory第35-37页
        3.3.2 Simple, Multiple and Clausal Theme第37-39页
        3.3.3 Marked and Unmarked Theme第39-40页
        3.3.4 Differences between Information Structure and Theme-Rheme Theory第40-41页
    3.4 Analytic Framework第41-43页
CHAPTER FOUR CASE STUDY第43-61页
    4.1 Overview第43页
    4.2 Data第43页
    4.3 Research Method第43-46页
    4.4 Findings第46-59页
        4.4.1 Information Structure and Segmentation第46-49页
        4.4.2 Information Structure and Output第49-50页
        4.4.3 Number of Thematic Structures and Segmentation第50-54页
        4.4.4 Components of a Segment第54-59页
    4.5 Summary第59-61页
CHAPTER FIVE CONCLUSION第61-66页
    5.1 Introduction第61页
    5.2 Major Findings第61-62页
    5.3 Summary第62-64页
    5.4 Implications第64-65页
    5.5 Limitations第65页
    5.6 Suggestions for Further Studies第65-66页
REFERENCES第66-69页
APPENDICES第69-91页
    Appendix A第69-83页
    Appendix B第83-86页
    Appendix C第86-90页
    Appendix D第90-91页

论文共91页,点击 下载论文
上一篇:机辅翻译软件接受模型及其实证研究--基于UTAUT理论
下一篇:NL公司光伏EPC项目成本管理研究