| 摘要 | 第4-5页 |
| Abstract | 第5页 |
| 第一章 翻译任务描述 | 第7-9页 |
| 1.1 任务背景 | 第7页 |
| 1.2 原文介绍 | 第7-9页 |
| 第二章 翻译过程描述 | 第9-11页 |
| 2.1 翻译前准备 | 第9页 |
| 2.2 翻译过程 | 第9-10页 |
| 2.3 改稿阶段 | 第10-11页 |
| 第三章 翻译案例分析 | 第11-20页 |
| 3.1 目的论在旅游新闻翻译中的应用 | 第11-12页 |
| 3.2 标题翻译 | 第12-13页 |
| 3.3 导语翻译 | 第13-15页 |
| 3.3.1 导语格式规范 | 第13页 |
| 3.3.2 导语之增、减、改 | 第13-15页 |
| 3.4 数字翻译 | 第15-17页 |
| 3.4.1 数字减、改法 | 第15-17页 |
| 3.4.2 货币注释法 | 第17页 |
| 3.5 图注翻译 | 第17-20页 |
| 3.5.1 图注格式规范 | 第17-18页 |
| 3.5.2 图注增、减法 | 第18-20页 |
| 第四章 翻译实践总结 | 第20-21页 |
| 参考文献 | 第21-22页 |
| 附录 | 第22-65页 |
| 致谢 | 第65-66页 |