首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

基于释意学派理论的电话商务谈判交传实践报告

Acknowledgements第8-9页
摘要第9-10页
Abstract第10页
Chapter 1 Introduction第11-13页
    1.1 Background第11-12页
    1.2 Features of Telephone Business Negotiation Interpretation第12-13页
Chapter 2 Task Description第13-20页
    2.1 Task Profile第13-14页
        2.1.1 XingQuanwan Food Co. Ltd第13-14页
        2.1.2 Indochina Rice Mill Limited第14页
    2.2 The Pre-Interpreting Preparation第14-17页
        2.2.1 Terminology preparation第14-16页
        2.2.2 Language preparation第16页
        2.2.3 Equipment preparation第16-17页
        2.2.4 On-site preparation第17页
    2.3 The Problems Occurring in the Process of Interpretation第17-18页
    2.4 Post-Interpretation Matters第18-20页
Chapter 3 Theoretical Framework第20-27页
    3.1 The Emergence and Development of Interpretive Theory第20-24页
        3.1.1 The emergence of Interpretive Theory第20-21页
        3.1.2 The development of Interpretive Theory第21-24页
    3.2 The Main Content of Interpretive Theory第24-27页
        3.2.1 The interpretation in translation process第24页
        3.2.2 Interpreter’s translation consciousness第24-25页
        3.2.3 The triangle of interpretation第25-27页
Chapter 4 Case Study of Interpreting Strategies第27-32页
    4.1 The Restructuring Strategy第27-28页
    4.2 The Non-linguistic Strategy第28-30页
    4.3 Revising Strategy第30-32页
Chapter 5 Conclusion第32-34页
    5.1 The Recognizations of the Interpreting Practice第32-33页
    5.2 The Practical Significance of this Project Report第33-34页
References第34-36页
Appendix I Transcript第36-39页

论文共39页,点击 下载论文
上一篇:两种富油微藻的选育
下一篇:泰国投资促进委员会演讲模拟英汉交替传译实践报告