| 中文摘要 | 第1-3页 |
| Abstract | 第3-4页 |
| 中文文摘 | 第4-9页 |
| Introduction | 第9-13页 |
| Chapter One Translations of Zuo Zhuan and the Theoretical Basis of theResearch | 第13-17页 |
| ·An Introduction of Zuo Zhuan | 第13-14页 |
| ·Translations of Zuo Zhuan | 第14-15页 |
| ·Theoretical Basis of the Research | 第15-17页 |
| Chapter Two Linguistic Analyses | 第17-33页 |
| ·Lexical Analyses | 第17-21页 |
| ·Syntactic Analyses | 第21-33页 |
| Chapter Three Cultural Analyses | 第33-53页 |
| ·Concepts | 第33-36页 |
| ·Titles | 第36-39页 |
| ·Geography | 第39-42页 |
| ·Gods and Evils | 第42-44页 |
| ·Wares and Ceremonies | 第44-48页 |
| ·Numbers and Units | 第48-53页 |
| Chapter Four Reasons behind Different Translations | 第53-59页 |
| ·Skopos | 第53-54页 |
| ·Subjectivity of Translators | 第54-56页 |
| ·Influence of the Social and Historical Backgrounds | 第56-59页 |
| Conclusion | 第59-61页 |
| References | 第61-65页 |
| 攻读学位期间承担的科研任务与主要成果 | 第65-67页 |
| 致谢 | 第67-69页 |
| 个人简历 | 第69-71页 |