| 摘要 | 第1-8页 |
| 要旨 | 第8-13页 |
| はじめに | 第13-15页 |
| 第一章 先行研究 | 第15-19页 |
| ·異文化コミユニケ一シヨンについて | 第15页 |
| ·语用的失败について | 第15-17页 |
| ·语用论的通訳について | 第17-19页 |
| 第二章 语用的失败と通訳 | 第19-26页 |
| ·语用论と通訳 | 第19-24页 |
| ·语用的失败とは何か | 第24-25页 |
| ·中日对訳と语用的失败 | 第25-26页 |
| 第三章 中日对訳における语用的失败の原因 | 第26-38页 |
| ·语用的失败の原因 | 第26-27页 |
| ·中日对訳における语用的失败の原因 | 第27-38页 |
| ·语用論的负の転移で、起点言語の语用论的意味を正しく理解できない埸合 | 第29-31页 |
| ·语用论的负の転移で、日本语の语用论的意味を正しく理解できたが、正しく闻き手に伝えちれない埸合 | 第31-38页 |
| 第四章 中日对訳における语用的失败の解决について | 第38-45页 |
| ·訳者の異文化コミユニケ一シヨン意識の育成 | 第39-44页 |
| ·訳者の语用的通訳の能力を向上 | 第44-45页 |
| 终りに | 第45-47页 |
| 参考文献 | 第47-50页 |
| 謝辞 | 第50页 |