| Abstract | 第1-8页 |
| 摘要 | 第8-9页 |
| List of Tables | 第9-10页 |
| Chapter One Introduction | 第10-15页 |
| ·Research Background | 第10页 |
| ·Significance of the Research | 第10-11页 |
| ·Introduction to Gone with the Wind and Its Two Translations | 第11-13页 |
| ·A Brief introduction to Gone with the Wind | 第11-12页 |
| ·Translation of Gone with the Wind by Fu Donghua | 第12-13页 |
| ·Translation of Gone with the Wind by Li Meihua | 第13页 |
| ·Research Methodology | 第13页 |
| ·Research Questions | 第13页 |
| ·Research Procedure | 第13页 |
| ·Structure of the Thesis | 第13-15页 |
| Chapter Two Literature Review | 第15-23页 |
| ·Researches into Communication Theory of Translation | 第15-19页 |
| ·Researches Abroad | 第15页 |
| ·Researches at Home | 第15-18页 |
| ·Status Quo of Communication Theory of Translation | 第18页 |
| ·Summary | 第18-19页 |
| ·Researches into the Subjectivity of Target-Text Readers | 第19-23页 |
| ·Shift of Paradigms on Study of Translation Subjectivity | 第19页 |
| ·Researches into the Subjectivity of Target-Text Readers | 第19-23页 |
| Chapter Three Target-Text Readers in Communication Theory of Translation | 第23-28页 |
| ·Basic Models in Communication of Translation | 第23-25页 |
| ·Function of Models | 第23页 |
| ·Two Basic Models in Communication of Translation | 第23-25页 |
| ·Target-Text Readers in Translation | 第25-26页 |
| ·Function of Perception in Communication | 第25-26页 |
| ·Target-Text Readers in Translation | 第26页 |
| ·Feedback | 第26-27页 |
| ·Relevance of Communication Theory of Translation to the Present Study | 第27-28页 |
| Chapter Four Readers’ Response to Various Kinds of the Two Translations of Cultural-Loaded Words in Gone with the Wind | 第28-45页 |
| ·Definition and Classification of Cultural-Loaded Words | 第28页 |
| ·Readers’ Response to Various Kinds of the Two Translations of Cultural-Loaded Words in Gone with the Wind | 第28-43页 |
| ·Readers’ Response to Ecological Cultural-loaded Words | 第28-29页 |
| ·Readers’ Response to Material Cultural-loaded Words | 第29-32页 |
| ·Readers’ Response to Social Cultural-loaded Words | 第32-34页 |
| ·Readers’ Response to Religious Cultural-loaded Words | 第34-37页 |
| ·Readers’ Response to Linguistic Cultural-loaded Words | 第37-43页 |
| ·Summary of This Chapter | 第43-45页 |
| Chapter Five the Feedback | 第45-50页 |
| ·Participants | 第45页 |
| ·Research Procedure | 第45-46页 |
| ·Design of the Questionnaire | 第45-46页 |
| ·Interview | 第46页 |
| ·Results and Analysis of the Questionnaire | 第46-50页 |
| Chapter Six Conclusion | 第50-51页 |
| ·Limitations of the Research | 第50页 |
| ·Suggestions | 第50-51页 |
| Bibliography | 第51-54页 |
| Appendix | 第54-58页 |
| Acknowledgement | 第58页 |