首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

赛珍珠译《水浒传》中的杂合现象探究——后殖民的视角

ACKNOWLEDGEMENTS第1-6页
内容摘要第6-8页
ABSTRACT第8-12页
1. Introduction第12-16页
   ·The research background第12-13页
   ·The significance of the study第13-14页
   ·The structure of the paper第14-16页
2. Literature Review第16-21页
   ·Studies on hybridity in translation第16-17页
   ·Studies on translations of Shui Hu Zhuan第17-19页
   ·Studies on Buck's translation of Shui Hu Zhuan第19-21页
3. Theoretical Basis第21-32页
   ·Hybridity in literary translation第21-25页
     ·Origin and development of hybridity第21-23页
     ·Categorization:hybrid originals and hybrid translations第23-25页
   ·Post-colonial translation theory第25-28页
     ·An overview of the theory第25-27页
     ·The applicability of the theory第27-28页
   ·Post-colonial translation theory's implication for hybridity in literary translation第28-32页
     ·Necessity of hybridity in literary translation第28-30页
     ·Degree of hybridity in literary translation第30-32页
4. Pearl S. Buck and Her Translation of Shui Hu Zhuan第32-37页
   ·Pearl S. Buck and her dual cultural identity第32页
   ·Her writing and translation career第32-33页
   ·Her translation motives and intentions of Shui Hu Zhuan第33-34页
   ·The acceptance of her translation of Shui Hu Zhuan at home and abroad第34-37页
5. Hybridity in Pearl S. Buck's Translation of Shui Hu Zhuan第37-49页
   ·Linguistic hybridity第37-40页
     ·Literally-translated vocabulary第37-38页
     ·Word collocation第38-39页
     ·Paratactic sentences第39-40页
   ·Cultural hybridity第40-45页
     ·Slang expressions第40-42页
     ·Social appellation第42-44页
     ·Typical time vocabulary第44页
     ·Allusions and other culture-related notions第44-45页
   ·Literary hybridity第45-49页
     ·The narrative mode of Zhanghui第46-47页
     ·Form of direct speech第47-49页
6. The Value and Inspiration of Hybridity in Buck's Translation第49-53页
   ·The cultural value第49-50页
   ·The inspiration on the future translation of Chinese classics第50-53页
     ·The inspiration on the selection of literature第51-52页
     ·The inspiration on the translation strategy第52-53页
7. Conclusion第53-55页
Bibliography第55-57页

论文共57页,点击 下载论文
上一篇:高中英语教学中德育渗透研究
下一篇:高中生英语词典使用调查与分析