| 致谢 | 第1-6页 |
| 摘要 | 第6-7页 |
| Abstract | 第7-8页 |
| 目录 | 第8-9页 |
| 一 引言 | 第9-10页 |
| 二 文献综述 | 第10-14页 |
| (一) 否定句的定义和分类研究 | 第10-12页 |
| (二) 英语否定句翻译方法的研究 | 第12-14页 |
| 三 否定句的翻译方法 | 第14-23页 |
| (一) 明否定的翻译 | 第14-21页 |
| 1. 全部否定的翻译 | 第14-17页 |
| 2. 部分否定的翻译 | 第17-18页 |
| 3. 否定转移的翻译 | 第18-19页 |
| 4. 双重否定的翻译 | 第19-21页 |
| (二) 暗否定的翻译 | 第21-23页 |
| 四 结语 | 第23-24页 |
| 参考文献 | 第24-25页 |
| 附录1:翻译实践英语原文 | 第25-49页 |
| 附录2:翻译实践中文译文 | 第49-62页 |