致谢 | 第1-6页 |
摘要 | 第6-7页 |
Abstract | 第7-8页 |
目录 | 第8-9页 |
一、引言 | 第9-10页 |
二、文献综述 英语定语从句的定义和翻译方法研究 | 第10-14页 |
三、英语定语从句的翻译方法 | 第14-25页 |
(一) 译成前置定语 | 第15-17页 |
(二) 译成并列结构 | 第17-19页 |
(三) 译成合成独立句 | 第19-21页 |
(四) 译成状语 | 第21-25页 |
1. 译成表“目的”的分句 | 第21-23页 |
2. 译成表“假设”的分句 | 第23页 |
3. 译成表“让步”的分句 | 第23-25页 |
四、结语 | 第25-26页 |
参考文献 | 第26-27页 |
附录1:翻译实践英语原文 | 第27-57页 |
附录2:翻译实践中文译文 | 第57-84页 |