| 摘要 | 第1-6页 |
| Abstract | 第6-8页 |
| 引言 | 第8-9页 |
| 第1章 任务描述 | 第9-10页 |
| 第2章 过程描述 | 第10-11页 |
| 第3章 译前准备 | 第11-13页 |
| ·背景准备 | 第11页 |
| ·相关词汇整理 | 第11-13页 |
| 第4章 案例分析 | 第13-19页 |
| ·问题及应对措施 | 第13-16页 |
| ·专业性名词 | 第13-14页 |
| ·数字的翻译 | 第14-15页 |
| ·一词多义 | 第15页 |
| ·死译 | 第15-16页 |
| ·使用的口译技巧 | 第16-19页 |
| ·增词法 | 第16-17页 |
| ·省略法 | 第17页 |
| ·词性转换法 | 第17-19页 |
| 第5章 实践总结 | 第19-20页 |
| 参考文献 | 第20-21页 |
| 附录 | 第21-22页 |
| 致谢 | 第22页 |