摘要 | 第1-5页 |
Abstract | 第5-8页 |
1. 引言 | 第8-10页 |
2. 电子信息工程专业英语的特点 | 第10-14页 |
·无人称性 | 第10-11页 |
·准确性和严谨性 | 第11-12页 |
·专业性强 | 第12-14页 |
3. 电子信息工程专业英语词汇 | 第14-20页 |
·词汇的特点 | 第14-15页 |
·词汇的分类 | 第15-20页 |
·技术词汇 | 第15-16页 |
·次技术词汇 | 第16-17页 |
·普通词汇和功能词汇 | 第17-20页 |
4. 次技术词汇的翻译 | 第20-28页 |
·专业对次技术词汇翻译的影响 | 第20-22页 |
·次技术词汇的翻译策略 | 第22-28页 |
·意译 | 第23-24页 |
·音译 | 第24-25页 |
·半形半意译 | 第25-26页 |
·转译法 | 第26-28页 |
5. 结论 | 第28-30页 |
参考文献 | 第30-32页 |
附录:翻译资料 | 第32-86页 |
致谢词 | 第86-88页 |