| Acknowledgments | 第1-5页 |
| Abstract | 第5-6页 |
| 摘要 | 第6-9页 |
| Introduction | 第9-12页 |
| Chapter One Literature Review | 第12-22页 |
| ·Previous Studies on Sight Translation | 第12-14页 |
| ·Previous Studies on Passive Sentences | 第14-19页 |
| ·Previous Studies on English Passive Sentences | 第14-17页 |
| ·Previous Studies on Chinese Passive Sentences | 第17-19页 |
| ·Idealized Cognitive Model | 第19-21页 |
| ·Information Structure Theory | 第21-22页 |
| Chapter Two Theoretical Framework | 第22-35页 |
| ·Schema Theory | 第22-27页 |
| ·Definitions of Schema | 第22-23页 |
| ·Features of Schemata | 第23-24页 |
| ·Classifications of Schemata | 第24-25页 |
| ·Central Processes of Schemata | 第25-27页 |
| ·Schema Theory's Implications for Sight Translation | 第27-28页 |
| ·The Role of Schema in Sight Translation | 第28-29页 |
| ·Two Paradigms of Comprehension:Bottom-Up Model vs. Top-Down Model | 第29-32页 |
| ·Bottom-Up Model | 第29-30页 |
| ·Top-Down Model | 第30页 |
| ·Cognitive Model of Passive Sentences | 第30-31页 |
| ·Interactive/Schematic Models | 第31-32页 |
| ·Relationship between Schema and Background Knowledge | 第32-35页 |
| ·The Definition of Background Knowledge | 第32-33页 |
| ·Spiritual Demonstration of Background Knowledge | 第33-35页 |
| Chapter Three Ways of Interpreting English Passive Sentences under Schema Theory | 第35-48页 |
| ·The Research Question | 第35-36页 |
| ·Subjects | 第36-37页 |
| ·Materials | 第37-38页 |
| ·Test Procedure | 第38-40页 |
| ·Results and Analyses | 第40-48页 |
| ·Descriptive and Inferential Statistical Analysis | 第40-43页 |
| ·Examples Analysis | 第43-48页 |
| Chapter Four Conclusion | 第48-50页 |
| Bibliography | 第50-52页 |
| Appendices | 第52-61页 |
| Appendix 1 Written speech for oral delivery | 第52-58页 |
| Appendix 2 Background reading | 第58-60页 |
| Appendix 3 Questionnaire | 第60-61页 |