首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

释意理论观照下交替传译中的语篇连贯--张璐记者招待会口译实例研究

摘要第1-5页
Abstract第5-9页
Introduction第9-18页
Chapter 1 Studies of Discourse in Consecutive Interpreting第18-26页
   ·Consecutive Interpreting第18-21页
     ·Overview of Consecutive Interpreting第19-20页
     ·Features and Occasions of Consecutive Interpreting第20-21页
   ·Discourse第21-26页
     ·Overview of Discourse第22-23页
     ·Discourse Features第23-26页
Chapter 2 Discourse Construction of Consecutive Interpreting第26-39页
   ·Discourse as Interpreting Unit第26-28页
   ·Discourse Coherence of Consecutive Interpreting第28-32页
   ·Discourse Construction in Interpreting Process第32-39页
Chapter 3 Analysis on Zhang Lu's Consecutive InterpretingDiscourse第39-78页
   ·Discourse Features of Zhang Lu's Interpreting第39-56页
     ·Faithfulness to the Input第40-44页
     ·Coherence of the Output第44-56页
       ·Explicit Coherence第44-50页
       ·Implicit Coherence第50-56页
   ·Approaches to Realize Coherence第56-71页
     ·Maintaining the Original Coherence第56-58页
     ·Applying Certain Cohesive Devices第58-61页
     ·Adjusting Discourse Structures第61-66页
     ·Adding Logical Subject第66-67页
     ·Explaining第67-71页
   ·Enlightenment of Zhang Lu's Consecutive Interpreting第71-78页
Conclusion第78-82页
Bibliography第82-85页
Acknowledgements第85页

论文共85页,点击 下载论文
上一篇:《国王的人马》中杰克·伯登个性化的三阶段
下一篇:文化“误译”的翻译伦理视角探析--以葛浩文英译《红高粱家族》为例