| Acknowledgements | 第1-7页 |
| 中文摘要 | 第7-9页 |
| Abstract | 第9-11页 |
| Contents | 第11-13页 |
| Chapter 1 Introduction | 第13-18页 |
| ·The Background and Significance of the Research | 第13-16页 |
| ·Methods of the Research | 第16页 |
| ·General Outline of the Research | 第16-18页 |
| Chapter 2 Literature Review | 第18-32页 |
| ·Legal Homologous Word Translation | 第18-20页 |
| ·Previous Researches on Legal Homologous Word Translation in the West | 第18-19页 |
| ·Previous Researches on Legal Homologous Word Translation in China | 第19-20页 |
| ·Theories About Equivalence | 第20-30页 |
| ·Nida and His Functional Equivalence Theory | 第21-25页 |
| ·Definition of Functional Equivalence Theory | 第21-22页 |
| ·The Development of Eugene Nida’s Translation Theory | 第22-23页 |
| ·Previous Researches on Functional Equivalence Theory at Home and Abroad | 第23-25页 |
| ·sarcevic and Her Partial Equivalence Theory | 第25-30页 |
| ·Introduction of Susan ar evi and Her Theory | 第26-27页 |
| ·Development of Susan ar evi ’s Equivalence Theory | 第27-29页 |
| ·Previous Researches on ar evi ’s Theory at Home and Abroad | 第29-30页 |
| ·Summary | 第30-32页 |
| Chapter 3 English Legal Homologous Words | 第32-47页 |
| ·Definition of Legal Homologous Words | 第32-33页 |
| ·Types of Homologous Words | 第33-37页 |
| ·The Relation of Hyponymy | 第33-36页 |
| ·The Relation of Meronymy | 第36-37页 |
| ·Features of Legal Homologous Words | 第37-45页 |
| ·The Feature of Using Doublets and Triplets | 第37-39页 |
| ·The Feature of Vagueness | 第39-45页 |
| ·The Definition of Vagueness | 第40-41页 |
| ·The Reasons for Vagueness in Legal Homologous Words | 第41-43页 |
| ·The Positive Significance of Using Vague Homologous Words | 第43-45页 |
| ·Summary | 第45-47页 |
| Chapter 4 Application of Functional Equivalence to Translating Legal Homologous Words | 第47-60页 |
| ·Rules of Functional Equivalence Theory | 第47-48页 |
| ·Rules Applied to Translating Legal Homologous Words | 第48-59页 |
| ·Application of Translation Rule of Using Functional Equivalents | 第49-51页 |
| ·Application of Translation Rule of Lexical Expansion | 第51-56页 |
| ·Application of Translation Rule of Lexical Narrowness | 第56-59页 |
| ·Summary | 第59-60页 |
| Chapter 5 Conclusion | 第60-63页 |
| ·Major Findings | 第60-61页 |
| ·Limitations | 第61页 |
| ·Further Suggestions | 第61-63页 |
| Bibliography | 第63-65页 |