首页--语言、文字论文--汉语论文--语法论文--近代、现代语法论文--词类论文

汉越副词对比研究

内容摘要第1-3页
Abstract第3-4页
中文摘要第4-9页
第1章 绪论第9-11页
第2章 汉语虚词简论第11-19页
   ·汉语虚词的定义第11-13页
   ·汉语虚词的划分标准第13-14页
   ·汉语虚词的分类第14-16页
   ·汉语虚词的作用第16-19页
第3章 越语虚词简论第19-27页
   ·越语虚词的定义第19-20页
   ·越语虚词划分的标准第20-23页
   ·越语虚词的分类第23-25页
   ·越语虚词意义与功能第25-27页
第4章 汉语副词简论第27-35页
   ·汉语副词的定义和语法特征第27-29页
   ·汉语副词的范围及分类第29-30页
   ·汉语副词的作用第30-35页
     ·汉语副词的修饰作用第30-32页
     ·汉语副词用作补足语第32页
     ·汉语副词可以帮助表达语气第32页
     ·汉语副词可以起连接作用第32-35页
第5章 越语副词简论第35-39页
   ·越语副词的定义和语法特点第35页
   ·越语副词的分类第35-36页
   ·越语副词的作用第36-39页
第6章 汉越常用副词对比第39-69页
   ·汉越程度副词对比第39-51页
     ·汉越主观性的程度副词第39页
     ·汉越比较性的程度副词第39-40页
     ·汉越数量性的程度副词第40页
     ·汉越程度副词“很”“rat”对比第40-45页
     ·汉越程度副词“太”“qua”对比第45-48页
     ·汉越程度“稍微”与“hoi”对比第48-50页
     ·汉越程度副词“比较”与“kha”对比第50-51页
   ·汉越时间副词对比第51-58页
     ·汉越时间副词“已经”与“da”对比第51-53页
     ·汉越时间副词“正在”与“dang”对比第53-54页
     ·汉越时间副词“曾经”与“tung”对比第54-55页
     ·汉越时间副词“才”与“moi”对比第55-56页
     ·汉越时间副词“永远”与“mai”对比第56-57页
     ·汉越时间副词“刚”与“vua”对比第57-58页
   ·汉越范围副词对比第58-59页
     ·汉越范围副词“都”与“deu”对比第58-59页
     ·汉越范围副词“全”与“ca”对比第59页
   ·汉越否定副词对比第59-62页
     ·汉越否定副词“不”与“khong”对比第59-60页
     ·汉越否定副词“没有(没)”与“chua,chang”对比第60-61页
     ·汉越否定副词“别”与“dung”对比第61-62页
   ·汉越重复副词对比第62-64页
     ·汉越重复副词“又”与“lai”对比第62页
     ·汉越重复副词“也”与“cung”对比第62-64页
   ·汉越频率副词对比第64页
     ·汉越频率副词“经常”与“luon”对比第64页
   ·小结第64-69页
     ·意义比较第64-65页
     ·句法比较第65-68页
     ·功能比较第68-69页
结论第69-71页
参考文献第71-73页
攻读学位期间承担的科研任务与主要成果第73-74页
致谢第74-75页
个人简历第75-76页
福建师范大学学位论文使用授权声明第76页

论文共76页,点击 下载论文
上一篇:森林环境影响经济评价的研究
下一篇:动画片对幼儿交往能力影响的研究