首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

从文字总论和合作原则看中国古代笑话及笑话翻译--From the Perspective of the General Theory of Verbal Humor and the Cooperative Principle

Abbreviations第1-6页
Abstract第6-11页
Chapter 1 Introduction第11-16页
   ·Motivation第11-12页
   ·Methodology第12-16页
     ·Theoretical Foundation第12-13页
     ·Research Questions第13-14页
     ·Methodology第14-16页
Chapter 2 Literature Review第16-29页
   ·Historical Theories of Humor第16-19页
     ·Superiority/ Disparagement Theories第16-17页
     ·Psychoanalytic Theories第17-18页
     ·Incongruity Theories第18-19页
     ·A General Theory of Verbal Humor第19-23页
   ·Pragmatics-related Theories of Verbal Humor第23-29页
     ·Verbal Humor as Violation of CP Maxims第23-25页
     ·Verbal Humor as Non-bona-fide Mode of Communication第25-26页
     ·Verbal Humor as Face-saving Act第26-27页
     ·Verbal Humor as Character-did-it Hypothesis第27-29页
Chapter 3 The Combination between Cooperative Principle(CP) and GTVH第29-37页
   ·Comparison between GTVH and CP第29-32页
     ·Verbal Humor as Violation of CP Maxims第29-30页
     ·What Light Does Attardo's Humor Theory Shed on Humor Translation第30-32页
   ·Sample Analysis第32-35页
   ·Summary第35-37页
Chapter 4 The Ancient Chinese jokes and The Translation第37-44页
   ·History and Feature第37-39页
   ·The Role Plays in Chinese Ancient Jokes第39-43页
     ·Role of Satire and Irony第39-40页
     ·Role of Persuasion and Instruction第40-42页
     ·Role of Amusement第42-43页
   ·Summary第43-44页
Chapter 5 Analyzing Ancient Jokes and Joke Translation第44-55页
   ·Violation of Quality Maxim第44-46页
   ·Violation of Quantity Maxim第46-49页
   ·Violation of Relevance Maxim第49-52页
   ·Violation of Manner Maxim第52-54页
   ·Summary第54-55页
Chapter 6 Conclusion and Discussion第55-59页
   ·Overview第55-56页
   ·Further Thinking第56-57页
   ·Limitations of My Study第57-59页
Bibliography第59-60页

论文共60页,点击 下载论文
上一篇:磷酸钙骨水泥材料的制备及水化的初步研究
下一篇:电子元件贴装设备精密高速运动控制系统研究与设计