| Abstract | 第1-6页 |
| 摘要 | 第6-9页 |
| Introduction | 第9-13页 |
| Chapter 1 A General Review of Advertising | 第13-26页 |
| ·A Brief Introduction of Advertising | 第13-20页 |
| ·Definition | 第13-14页 |
| ·Structure of Advertisements | 第14-15页 |
| ·Features of Advertising Language | 第15-19页 |
| ·Cultural Factors in Advertising | 第19-20页 |
| ·Literature Review of Advertising Translation | 第20-24页 |
| ·Chinese Traditional Translation Studies | 第20-22页 |
| ·Western Translation Studies | 第22-24页 |
| ·Summary | 第24-26页 |
| Chapter 2 Relevance Theory Based Approach to Advertising Translation | 第26-45页 |
| ·About Relevance Theory | 第26-38页 |
| ·The Definition of Relevance | 第26-27页 |
| ·The Principle of Relevance | 第27-29页 |
| ·Optimal Relevance | 第29-31页 |
| ·Ostensive-inferential Communication | 第31-34页 |
| ·Sperber and Wilson’s View of Context | 第34-36页 |
| ·Implicatures | 第36-38页 |
| ·The Nature of Advertising Translation | 第38-43页 |
| ·Aim of Advertising Translation | 第38-39页 |
| ·Advertisements and Its Context | 第39-43页 |
| ·Relevance Theoretical Approach to the Advertising Translation Studies | 第43-45页 |
| Chapter 3 The Study of Advertising Translation within the Relevance-theoretic Framework | 第45-54页 |
| ·Relevance-based Translating Process of Advertising | 第45-46页 |
| ·The Case Study of the Advertising Translation | 第46-49页 |
| ·Implications of the Advertising Translation | 第49-54页 |
| Chapter 4 Cultural Difference in Advertising Translation with Relevance Theory | 第54-65页 |
| ·Influence of Cross-cultural Advertising | 第54-61页 |
| ·The Relationship Between Language and Culture in Advertising | 第54-57页 |
| ·The Differences in Cultural Psychology | 第57-61页 |
| ·Cultural Transfer in Advertising Translation with Relevance Theory | 第61-65页 |
| Conclusion | 第65-68页 |
| Bibliography | 第68-71页 |
| Acknowledgements | 第71页 |