Acknowledgements | 第1-5页 |
中文摘要 | 第5-6页 |
Abstract | 第6-10页 |
1.Introduction | 第10-12页 |
2.Literature Review | 第12-15页 |
·Researches on the translation of Shi-king | 第12-13页 |
·Researches on the external beauty reproduction of poetry | 第13页 |
·Researches on the application of the Golden Mean in translation | 第13-15页 |
3.About Chinese and English Poetry | 第15-20页 |
·External beauty & internal beauty | 第15-16页 |
·A Comparison between Chinese poetry & English poetry | 第16-18页 |
·Differences in form | 第16-17页 |
·Differences in sound effect | 第17-18页 |
·Essence of external beauty reproduction | 第18-20页 |
4.Principles of Classical Chinese Poetry Translation | 第20-25页 |
·Different translation schools and their major representatives | 第20-22页 |
·Metrical verse school | 第20页 |
·Free verse school | 第20-21页 |
·Prose school | 第21-22页 |
·The Golden Mean | 第22-25页 |
·As the core of Confucianism | 第22-23页 |
·As a translation principle | 第23-25页 |
·Two extremes in C/E poetry translation | 第23页 |
·The Golden Mean in C/E poetry translation | 第23-25页 |
5.About Shi-king and The Book of Poetry | 第25-31页 |
·External beauty of Shi-king | 第25-28页 |
·Abundance of shuangyin(双音)words | 第25-26页 |
·Flexible arrangement of poetic lines | 第26页 |
·Harmonious rhyme and rhythm | 第26-27页 |
·Frequent use of repetition | 第27-28页 |
·About The Book of Poetry | 第28-31页 |
·A brief introduction to Wang Rongpei | 第28-29页 |
·General features of Wang's version | 第29-31页 |
6.Entailment of the Golden Mean in The Book of Poetry | 第31-46页 |
·A balance between classical Chinese and English poetic form | 第31-36页 |
·The Golden Mean in sound reproduction | 第36-42页 |
·Shuangyin(双音) words reproduction | 第36-37页 |
·Rhyme scheme reproduction | 第37-39页 |
·Harmony between rhyme and rhythm | 第39-42页 |
·The Golden Mean in repeated parts reproduction | 第42-44页 |
·The Golden Mean in poetic line adjustment | 第44-46页 |
7.Conclusion | 第46-47页 |
Bibliography | 第47-49页 |