首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

功能对等理论视角下的犯罪心理学文本翻译研究--以《犯罪心理画像—行为证据分析入门》的翻译为例

摘要第4-5页
abstract第5页
第一章 引言第7-9页
    1.1 研究背景第7页
    1.2 研究意义第7-8页
    1.3 论文结构第8-9页
第二章 奈达的功能对等理论第9-12页
    2.1 功能对等理论的介绍第9-10页
    2.2 功能对等理论的特点第10-11页
    2.3 功能对等理论的价值第11-12页
第三章 《犯罪心理画像——行为证据分析入门》文本介绍与特点第12-15页
    3.1 文本介绍第12页
    3.2 文本特点第12-15页
        3.2.1 词汇特点第12-13页
        3.2.2 句法特点第13-14页
        3.2.3 篇章特点第14-15页
第四章 功能对等理论视角下对《犯罪心理画像——行为证据分析入门》的翻译分析第15-25页
    4.1 词汇层面上的功能对等第15-17页
        4.1.1 专业术语第15-16页
        4.1.2 专有名词第16-17页
    4.2 句法层面的功能对等第17-21页
        4.2.1 被动句的处理第17-18页
        4.2.2 语句形式的调整第18-19页
        4.2.3 语句内容的对等第19-21页
    4.3 篇章层面上的功能对等第21-25页
第五章 结语第25-26页
参考文献第26-28页
致谢第28页

论文共28页,点击 下载论文
上一篇:《传统中医治疗癌症的方法》(节选)英译汉翻译实践报告
下一篇:《利用fsQCA揭示人力资源管理服务提供者智力资本和员工人力资本的配置,创造高人力资源管理服务价值》翻译实践报告