首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

技术翻译实践报告--以VR翻译为例

中文摘要第5页
要        旨第6-9页
第一章 はじめに第9-12页
    1.1 翻訳の背景及び研究の意義第9页
    1.2 先行研究第9-10页
    1.3 翻訳内容の選定第10-12页
第二章 翻訳過程の説明第12-16页
    2.1 準備段階第12-14页
        2.1.1 翻訳の原則第12-13页
        2.1.2 作業プランの作成第13页
        2.1.3 テクストについての分析第13页
        2.1.4 多様な手法の応用第13-14页
    2.2 翻訳の実施第14页
    2.3 訳文の完成第14-16页
第三章 翻訳ストラテジーの分析第16-27页
    3.1 語彙単位の翻訳第16-21页
        3.1.1 専門用語第16-19页
        3.1.2 固有名詞第19-20页
        3.1.3 頭文字第20-21页
    3.2 文単位の翻訳第21-27页
        3.2.1 関連性のある言葉の補足第21-23页
        3.2.2 効果的な接続語の活用第23-24页
        3.2.3 翻訳時の語順の調整第24页
        3.2.4 長句の分訳第24-27页
第四章 終わりに第27-29页
謝辞第29-30页
参考文献第30-31页
付録第31-36页

论文共36页,点击 下载论文
上一篇:TED演讲字幕翻译报告--以《针对女性的网络暴力如何泛滥》为例
下一篇:加拿大华裔小说《咸鱼女孩》英译汉翻译报告