致谢 | 第5-6页 |
中文摘要 | 第6-7页 |
英文摘要 | 第7页 |
项目说明 | 第9-10页 |
源语/译语对照语篇 | 第10-39页 |
翻译评注叙事理论指导下的纪实文学翻译实践——以Berlin at War汉译为例 | 第39-51页 |
一 引论 | 第39-41页 |
1.1 叙事学概述 | 第39-40页 |
1.2 叙事理论在翻译中的应用 | 第40页 |
1.3 叙事理论对纪实文学翻译的适用性 | 第40-41页 |
二 《战争中的柏林》的翻译案例分析 | 第41-49页 |
2.1 叙事话语 | 第41-45页 |
2.2 叙事视角 | 第45-47页 |
2.3 叙事交流 | 第47-49页 |
三 结论 | 第49-51页 |
参考文献 | 第51-52页 |