首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《沙盘游戏:在玩耍中治疗、恢复和成长》(第二、三章)翻译实践报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
Acknowledgements第6-8页
Chapter One Introduction第8-10页
    1.1 Background of the Project第8-9页
    1.2 Significance of the Project第9页
    1.3 Structure of the Report第9-10页
Chapter Two Introduction to the Source Text第10-13页
    2.1 Introduction to the Author第10页
    2.2 Main Contents of the Source Text第10-11页
    2.3 Analysis of the Source Text第11-13页
Chapter Three Theoretical Basis第13-16页
    3.1 Katharina Reiss’s Text Type Theory第13-14页
    3.2 Application of Text Type in This Project第14-16页
Chapter Four Difficulties in Translating and the Solutions第16-26页
    4.1 Difficulties in Translating第16-17页
    4.2 Solutions at the Lexical Level第17-21页
        4.2.1 Specification第17-19页
        4.2.2 Conversion第19-20页
        4.2.3 Addition第20-21页
    4.3 Solutions at the Syntactic level第21-26页
        4.3.1 Voice Changing第21-22页
        4.3.2 Inversion第22-23页
        4.3.3 Division第23-26页
Chapter Five Conclusion第26-28页
    5.1 Lessons Gained第26-27页
    5.2 Problems to be Resolved第27-28页
References第28-29页
Appendix Ⅰ Source Text第29-52页
Appendix Ⅱ 中文译文第52-69页

论文共69页,点击 下载论文
上一篇:《知识产权推进计划2017》(节选)翻译实践报告
下一篇:残雪短篇小说《天堂里的对话》英译本的象似性研究