首页--语言、文字论文--常用外国语论文--俄语论文

《立陶宛概况(节选)》翻译报告

中文摘要第4页
Аннотация第5-7页
绪论第7-10页
第一章 《立陶宛概况(节选)》的翻译过程描述第10-11页
    1.1 译前准备第10页
    1.2 工具使用第10-11页
第二章 《立陶宛概况(节选)》中翻译案例分析第11-19页
    2.1 词汇汉译策略第11-15页
        2.1.1 加词和减词第11-14页
        2.1.2 词类的转换第14-15页
    2.2 长句的汉译策略第15-19页
        2.2.1 合译与分译第15-16页
        2.2.2 成分的转换第16-19页
第三章 《立陶宛概况(节选)》翻译实践总结第19-22页
    3.1 翻译过程总结第19页
    3.2 翻译心得与经验第19-22页
结语第22-23页
参考文献第23-25页
致谢第25-27页
附录:原文及译文第27-68页

论文共68页,点击 下载论文
上一篇:《经济学原理》第二章汉译实践报告
下一篇:《西藏佛教发展史略》(第五篇)翻译实践报告