Abstract | 第4-5页 |
摘要 | 第6-11页 |
Introduction | 第11-17页 |
0.1 The Research Background | 第11-12页 |
0.2 The Research Significance | 第12-14页 |
0.3 The Research Methods | 第14页 |
0.4 The Structure of the Thesis | 第14-17页 |
Chapter One Literature Review | 第17-29页 |
1.1 An Overview of A Collection of American Essays | 第17-18页 |
1.2 Previous Studies on Xia Ji-an's Translation of A Collection ofAmerican Essays | 第18-26页 |
1.3 Summary | 第26-29页 |
Chapter Two Theoretical Framework | 第29-43页 |
2.1 An Overview of Translation Norm Theory | 第29-31页 |
2.2 Chesterman's Norm Theory | 第31-43页 |
2.2.1 About Translation Norms | 第32-35页 |
2.2.1.1 The Source of Norms | 第32-33页 |
2.2.1.2 The Classification of Norms | 第33-35页 |
2.2.2 Chesterman's View on Translation Strategies | 第35-39页 |
2.2.2.1 Characteristics of Translation Strategies | 第35-37页 |
2.2.2.2 Classification of Strategies | 第37-39页 |
2.2.3 Ethical Values Governing Translation Norms | 第39-41页 |
2.2.4 Summary | 第41-43页 |
Chapter Three Translation Norms Revealed in Xia Ji-an'sTranslation of A Collection of American Essays | 第43-89页 |
3.1 Expectancy Norms Revealed | 第43-64页 |
3.1.1 The Prevalent Translation Tradition | 第44-51页 |
3.1.2 Ideology Constraints | 第51-59页 |
3.1.3 Political and geographical factor | 第59-60页 |
3.1.4 Comparison Between Xia's Version and other Versions | 第60-61页 |
3.1.5 Authoritative Translators' Evaluation of Xia's Translation | 第61-63页 |
3.1.6 Summary | 第63-64页 |
3.2 Profession Norms Revealed | 第64-87页 |
3.2.1 Accountability Norms Revealed | 第65-74页 |
3.2.1.1 The Original Writer | 第66-68页 |
3.2.1.2 The Target Reader | 第68-71页 |
3.2.1.3 The Publisher of the Translation | 第71-72页 |
3.2.1.4 The Translator Himself/Herself | 第72-74页 |
3.2.2 Communication Norms Revealed | 第74-78页 |
3.2.2.1 Culture Bump | 第75-76页 |
3.2.2.2 An Analysis of the Translations of A Collection ofAmerican Essays | 第76-78页 |
3.2.2.3 Summary | 第78页 |
3.2.3 Relation Norms Revealed | 第78-87页 |
3.4 Summary | 第87-89页 |
Chapter Four The Translations Strategies Employed in A Collectionof American Essays | 第89-115页 |
4.1 Comprehensive Strategy | 第89-90页 |
4.2 Productive Strategy | 第90-115页 |
4.2.1 Syntactic/Grammar Strategy | 第91-102页 |
4.2.2 Semantic Strategy | 第102-108页 |
4.2.3 Pragmatic Strategy | 第108-115页 |
Conclusion | 第115-119页 |
Bibliography | 第119-125页 |
Acknowledgements | 第125-127页 |