致谢 | 第6-7页 |
摘要 | 第7-8页 |
ABSTRACT | 第8页 |
引言 | 第10-11页 |
第一章 中国特色政治概念 | 第11-12页 |
第一节 特点 | 第11页 |
第二节 分类 | 第11-12页 |
第二章 平行文本 | 第12-18页 |
第一节 平行文本的定义和用途 | 第12页 |
第二节 平行文本的获得及本案例平行文本的选择 | 第12-13页 |
第三节 平行文本内中国特色政治概念的翻译及其分析 | 第13-18页 |
(一) 比喻类 | 第13-15页 |
(二) 成语俗语类 | 第15页 |
(三) 古诗文类 | 第15-16页 |
(四) 数字类 | 第16-18页 |
第三章 平行文本指导下中国特色政治概念的翻译 | 第18-22页 |
第一节 惯用原则 | 第18页 |
第二节 直译原则 | 第18-19页 |
第三节 意译原则 | 第19-20页 |
第四节 符合译语文化原则 | 第20页 |
第五节 信息补充原则 | 第20-21页 |
第六节 风格一致原则 | 第21-22页 |
结语 | 第22-23页 |
参考文献 | 第23-24页 |
附录 | 第24-45页 |