| Abstract | 第1-7页 |
| 摘要 | 第7-10页 |
| Chapter 1 Introduction | 第10-13页 |
| ·Aims of the research | 第10-11页 |
| ·Significance of the research | 第11页 |
| ·Methodology of the research | 第11-12页 |
| ·Organization of the thesis | 第12-13页 |
| Chapter 2 Literature Review | 第13-19页 |
| ·Researches on conceptual metaphor | 第13-14页 |
| ·Researches on the Chinese translation of English conceptual metaphor | 第14-15页 |
| ·Researches on the Chinese translation of English public speeches | 第15-18页 |
| ·Researches on the Chinese translation of Obama’s speeches | 第18-19页 |
| Chapter 3 Theoretical Foundation | 第19-23页 |
| ·Conceptual metaphor | 第19-21页 |
| ·Metaphor translation | 第21-23页 |
| Chapter 4 Conceptual Metaphor in Obama’s Speeches | 第23-33页 |
| ·Journey metaphor | 第23-26页 |
| ·Building metaphor | 第26-28页 |
| ·War metaphor | 第28-29页 |
| ·Religion metaphor | 第29-30页 |
| ·Human metaphor | 第30-31页 |
| ·Nature metaphor | 第31-33页 |
| Chapter 5 Translation Methods of the Conceptual Metaphors in Obama’s Speeches | 第33-59页 |
| ·Literal translation | 第34-40页 |
| ·Literal translation with notes | 第40-46页 |
| ·Free translation | 第46-50页 |
| ·Translation into four-character Chinese expressions | 第50-54页 |
| ·Replacement of the conceptual metaphors | 第54-59页 |
| Chapter 6 Conclusion | 第59-61页 |
| ·Findings | 第59页 |
| ·Contributions | 第59-60页 |
| ·Limitations and suggestions for further researches | 第60-61页 |
| Bibliography | 第61-66页 |
| Acknowledgements | 第66-67页 |
| Academic Achievements | 第67页 |