| Abstract in Chinese | 第4-5页 |
| Abstarct in English | 第5-6页 |
| Chapter one Introduction | 第9-11页 |
| Chapter two Literature Review | 第11-20页 |
| 2.1 Features of Political News | 第11-12页 |
| 2.2 Researches on Political News Translation | 第12-16页 |
| 2.2.1 Domestic Researches on Political News Translation | 第13-15页 |
| 2.2.2 Foreign Researches on Political News Translation | 第15-16页 |
| 2.3 Researches on Political News Translator | 第16-20页 |
| 2.3.1 The Identity of Political News Translator | 第17-18页 |
| 2.3.2 The Function of Political News Translator | 第18-20页 |
| Chapter Three Theoretical Framework | 第20-32页 |
| 3.1 An Introduction to Eco-translatology | 第20-22页 |
| 3.2 The Theory of Translation as Adaptation and Selection | 第22-25页 |
| 3.3 Translator’s Centeredness in Translation | 第25-28页 |
| 3.4 Method of Translation | 第28-29页 |
| 3.5 Evaluation Criterion of Translation | 第29-32页 |
| Chapter Four Translators’ Adaptation and Selection in E-C Political NewsTranslation | 第32-54页 |
| 4.1 Translational Eco-environment of Political News Translation | 第32-36页 |
| 4.2 Translator’s Adaptation and Selection in Multi-dimensions | 第36-52页 |
| 4.2.1 Linguistic dimension | 第37-44页 |
| 4.2.2 Cultural Dimension | 第44-49页 |
| 4.2.3 Communication Dimension | 第49-52页 |
| 4.3 Criticism on Translator’s Adaptation and Selection | 第52-54页 |
| Chapter Five Conclusion | 第54-57页 |
| 5.1 Major Findings | 第54-55页 |
| 5.2 Limitations in This Study | 第55-56页 |
| 5.3 Suggestions for Further Studies | 第56-57页 |
| Bibliography | 第57-60页 |
| Appendix | 第60-61页 |
| Papers Published During the Study for M.A. Degree | 第61-62页 |
| ACKNOWLEDGEMENTS | 第62-63页 |