首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从翻译美学角度探析英语歌曲汉译之美

摘要第1-6页
Abstract第6-10页
Introduction第10-14页
   ·Research Background第10-11页
   ·Research Questions第11页
   ·Research Methodology第11页
   ·Organization of the Thesis第11-12页
   ·Significance of the Present Study第12-14页
Chapter One Literature Review第14-31页
   ·An Overview of Song and Song Translation第14-25页
   ·Aesthetics in Translation Studies第25-31页
Chapter Two Theoretical Framework第31-40页
   ·Introduction to Liu Miqing's Translation Aesthetics第31-32页
   ·Translation Aesthetic Object(TAO):the ST第32-35页
   ·Translation Aesthetic Subject(TAS):the Translator第35-38页
   ·Relation between TAO and TAS第38-40页
Chapter Three Achieving Beauty in E-C Song Translation in Light ofTranslation Aesthetics第40-74页
   ·Achieving Formal Beauty in TAO in E-C Song Translation第40-60页
   ·Achieving Non-formal Beauty in TAO in E-C Song Translation第60-64页
   ·Achieving Beauty from the TAS in E-C Song Translation第64-74页
Conclusion第74-78页
Bibliography第78-80页
Acknowledgements第80-81页
个人简历第81页

论文共81页,点击 下载论文
上一篇:从社会符号学角度看《封神演义》中宗教用语的翻译
下一篇:从概念隐喻角度研究英语词汇学习