首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《自然之城:建筑环境的再思考》(第11章)翻译报告

中文摘要第1-5页
Abstract第5-6页
目录第6-8页
第一章 项目简介第8-11页
   ·项目背景第8页
   ·项目目标第8-9页
   ·项目意义第9-10页
   ·报告结构第10-11页
第二章 原文背景第11-17页
   ·关于作者第11页
   ·关于原文第11-16页
     ·原文版本第11页
     ·主要内容第11-12页
     ·原文分析第12-16页
       ·原文文体特征第12-14页
       ·原文词汇特征第14-15页
       ·原文句法特征第15-16页
   ·小结第16-17页
第三章 翻译难点与翻译方法第17-23页
   ·翻译难点第17页
   ·准备工作第17-18页
   ·翻译理论第18-19页
   ·翻译方法第19-22页
     ·顺译法第19-20页
     ·逆译法第20页
     ·拆译法第20-21页
     ·合译法第21页
     ·直译第21-22页
     ·意译第22页
   ·小结第22-23页
第四章 总结第23-25页
   ·翻译经验第23页
   ·翻译教训第23-24页
   ·仍待解决的问题第24-25页
参考文献第25-26页
附录 1 原文第26-44页
附录 2 译文第44-57页
致谢第57页

论文共57页,点击 下载论文
上一篇:《残疾儿童全纳教育在发展中国家面临的挑战》(第三、四章)翻译报告
下一篇:《翻译的重要性》(第一、二章)翻译报告