首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

浅谈比较句式及长句的日译汉翻译方法--以《如此的不同哟!日本人、韩国人、中国人》前三章为例

摘要第1-4页
要旨第4-5页
目录第5-6页
第一章 、翻译文本描述第6-7页
   ·翻译文本选择第6页
   ·翻译过程概述第6页
   ·翻译文本的文体特点第6-7页
第二章 、翻译过程中的问题点及案例分析第7-12页
   ·比较句式的翻译第7-10页
     ·标题的翻译第7-8页
       ·比较型标题的翻译第7-8页
       ·非比较型标题的翻译第8页
     ·与数字或比率相关的比较句式的翻译第8-9页
     ·与比较相关的句式、词组、接续词的翻译第9-10页
   ·较长定语从句的翻译第10页
   ·长句的翻译第10-12页
第三章 、翻译实践总结第12-13页
   ·翻译经验小结第12页
   ·相关收获第12-13页
   ·翻译教训第13页
第13-14页
参考文献第14-15页
致谢第15-16页
附录1 翻译原文第16-28页
附录2 翻译译文第28-37页

论文共37页,点击 下载论文
上一篇:《商业武器》翻译实践报告
下一篇:《主妇生协的发展历程》翻译实践报告