Acknowledgements | 第1-5页 |
摘要 | 第5-6页 |
Abstract | 第6-9页 |
Introduction | 第9-12页 |
Chapter One Literature Review | 第12-17页 |
·Study of Address Terms | 第12-13页 |
·The History of the Study of Address Terms | 第12-13页 |
·Definition of Address Terms | 第13页 |
·Functional Approach in Interpersonal Meaning | 第13-17页 |
·Views on Interpersonal Meaning | 第14-15页 |
·Factors Affecting Interpersonal Meaning | 第15-16页 |
·Interpersonal Meaning in Translation | 第16-17页 |
Chapter Two Comparison Between Chinese and Western Addressing Systems | 第17-23页 |
·Kinship Terms | 第17-19页 |
·Social Address Terms | 第19-20页 |
·Polite Terms | 第20-21页 |
·Interpersonal Meaning in Address Terms | 第21-23页 |
·Objective Factors | 第21-22页 |
·Subjective Factors | 第22-23页 |
Chapter Three Analysis on Address Terms Translation of Hong Lou Meng | 第23-41页 |
·Characters of Address Terms in Hong Lou Meng | 第23-25页 |
·Classification of Address Terms in Hong Lou Meng | 第23-25页 |
·Analysis on Absence of Interpersonal Meaning in Translation of Hong Lou Meng | 第25-40页 |
·Status | 第25-28页 |
·Identity | 第28-32页 |
·Motive | 第32-35页 |
·Intimacy | 第35-37页 |
·Attitude | 第37-39页 |
·Mood | 第39-40页 |
·Summary | 第40-41页 |
Chapter Four Translatability of Interpersonal Meaning in Address Terms | 第41-52页 |
·Translatability of Interpersonal Meaning | 第41-42页 |
·Causes of Absence of Interpersonal Meaning | 第42-45页 |
·Factor of Culture | 第42-43页 |
·Factor of Translator | 第43-45页 |
·Factor of Readers | 第45页 |
·Compensations in Translation | 第45-52页 |
·Definition and Classification of Compensation | 第46-47页 |
·Principles of Compensation | 第47-48页 |
·Compensation in Translation of Address Terms in Hong Lou Meng | 第48-52页 |
Conclusion | 第52-55页 |
Bibliography | 第55-57页 |