摘要 | 第1-6页 |
Abstract | 第6-10页 |
Chapter 1 Introduction | 第10-13页 |
Chapter 2 Literature Review | 第13-25页 |
·Latitudinal Studies on Context | 第13-17页 |
·Longitudinal Studies on Context | 第17-19页 |
·Verschueren’s Adaptation Theory | 第19-24页 |
·Language Using as a Process of Making Choice | 第19-20页 |
·Variability, Negotiability and Adaptability | 第20-21页 |
·Four Research Aspects of Adaptability | 第21-22页 |
·Relevance Theory and Verschueren’s Adaptation Theory | 第22-24页 |
·Summary of Literature Review | 第24-25页 |
Chapter 3 Translation and Context | 第25-37页 |
·Studies on Translation and Context | 第25-33页 |
·Evolution of Definition of Translation and Context Constraint.. | 第25-28页 |
·Functions of Context and Translation Process | 第28-33页 |
·Context in the Adaptation Theory and Translation | 第33-36页 |
·Summary | 第36-37页 |
Chapter 4 Application of the Adaptation Theory in Translation | 第37-66页 |
·The Context Correlates of Adaptation | 第37-49页 |
·Linguistic Context Adaptation | 第39-42页 |
·Communicative Context Adaptation | 第42-49页 |
·Structural Objects of Adaptation | 第49-58页 |
·Codes and Styles | 第49-54页 |
·Sound Level | 第54-55页 |
·Word Level | 第55-56页 |
·Sentence Level | 第56-58页 |
·The Dynamic Processes of Adaptability | 第58-62页 |
·Temporal Dimension | 第58-60页 |
·Dynamics of Context Correlates | 第60-62页 |
·The Salience of Adaptation | 第62-64页 |
·Summary | 第64-66页 |
Chapter 5 Enlightenment of the Adaptation Theory in Choosing Translation Strategies | 第66-77页 |
·Theoretical Expounding of Choosing Translation Strategies | 第66-70页 |
·Intention of the Source Writer and Choice of Translation Strategies | 第70-72页 |
·Reception of the Target Reader and Choice of Translation Strategies | 第72-73页 |
·Purpose of Translator and Choice of Translation Strategies | 第73-76页 |
·Summary | 第76-77页 |
Chapter 6 Conclusion | 第77-79页 |
References | 第79-84页 |
Paper Published During Study | 第84-86页 |
Acknowledgements | 第86页 |