| Chapter One Introduction | 第1-10页 |
| Chapter Two Literature Review | 第10-15页 |
| ·Related Studies | 第10-13页 |
| ·Significance of the Present Study | 第13-15页 |
| Chapter Three Theoretical Framework of this Study | 第15-21页 |
| ·Sentence Meaning and Utterance Meaning | 第15-18页 |
| ·Meaning in Context | 第18-21页 |
| Chapter Four Semantic Shifts and Pragmatic Translation | 第21-31页 |
| ·Definition of Semantic shifts | 第21-23页 |
| ·Source-oriented Reference Frame | 第21-22页 |
| ·Meaning and Semantic Shifts | 第22-23页 |
| ·Categories of Semantic Shifts | 第23-26页 |
| ·Relationship Between Semantic Shifts and Pragmatic Translation | 第26-30页 |
| ·Pragmatic Translation | 第26-28页 |
| ·Shifts in Sentence Meaning and Pragmatic Translation | 第28-29页 |
| ·Shifts in Utterance Meaning and Pragmatic Translation | 第29-30页 |
| ·Summary | 第30-31页 |
| Chapter Five Influence of Translation Contexts on Semantic Shifts | 第31-50页 |
| ·Translation Contexts | 第31-33页 |
| ·Influence of Contexts on Shifts in Sentence Meaning | 第33-38页 |
| ·Polysemy | 第34-36页 |
| ·Conversational Implicature | 第36-37页 |
| ·Figurative Expressions | 第37-38页 |
| ·Influence of Contexts on Shifts in Utterance Meaning | 第38-48页 |
| ·Erroneous Misinterpretations | 第39-42页 |
| ·Intentional Misinterpretations | 第42-48页 |
| ·Summary | 第48-50页 |
| Chapter Six Conclusion | 第50-53页 |
| ·Summary and Implications | 第50-52页 |
| ·Limitations of this Study and Suggestions for Further Research | 第52-53页 |
| Bibliography | 第53-54页 |