Acknowledgements | 第1-5页 |
Abstract | 第5-6页 |
中文摘要 | 第6-7页 |
Chapter One Introduction | 第7-15页 |
·Necessity of the present study | 第7-8页 |
·Basic concepts | 第8-9页 |
·Domestication and foreignization | 第8-9页 |
·Metaphor | 第9页 |
·Literature review | 第9-12页 |
·Hypotheses and research questions | 第12页 |
·Methodology | 第12-13页 |
·Theoretical framework | 第13页 |
·Structure of the thesis | 第13-15页 |
Chapter Two Domestication and foreignization | 第15-30页 |
·Domestication and foreignization | 第15-20页 |
·Domestication | 第15-17页 |
·Foreignization | 第17-20页 |
·Advantages and limitations of domestication and foreignization | 第20-22页 |
·Conditioning factors | 第22-28页 |
·Intention | 第22-24页 |
·Function | 第24-26页 |
·Constraints | 第26-28页 |
·Differentiation | 第28-30页 |
Chapter Three Metaphor | 第30-37页 |
·Defining a metaphor and its parts | 第30-31页 |
·Types of metaphor | 第31-33页 |
·The meaning and purpose of metaphor | 第33-34页 |
·The contemporary theory of metaphor | 第34-37页 |
·The Nature of metaphor | 第35页 |
·The structure of metaphor | 第35-36页 |
·Some aspects of metaphor | 第36-37页 |
Chapter Four Domestication and foreignization in the translation of metaphor | 第37-51页 |
·Case study | 第37-46页 |
·Foreignization in the translation of metaphor | 第37-43页 |
·Domestication in the translation of metaphor | 第43-46页 |
·Discussion | 第46-48页 |
·Different levels of foreignization and domestication in the translation of metaphor | 第48-51页 |
Chapter Five Conclusion | 第51-53页 |
·Findings and implications | 第51-52页 |
·Limitations of this study and suggestions for future researches | 第52-53页 |
Bibliography | 第53-56页 |