Abstract | 第4页 |
摘要 | 第5-9页 |
Introduction | 第9-11页 |
Chapter 1 Brief Introduction to the Source Text | 第11-13页 |
1.1 Introduction to the Author | 第11页 |
1.2 Introduction to the Text | 第11-12页 |
1.3 Significance of the Subject | 第12-13页 |
Chapter 2 Literature Review | 第13-16页 |
2.1 Research on Translation of Complex Sentences | 第13-14页 |
2.2 The Research on Conceptual Integration Theory | 第14-16页 |
Chapter 3 Three Steps of the Translation | 第16-18页 |
3.1 Preparations before Translation | 第16页 |
3.2 Process of the Translation | 第16-17页 |
3.3 Proofreading of the Translation | 第17-18页 |
Chapter 4 Theoretical Framework | 第18-25页 |
4.1 An Outline of Conceptual Integration Theory | 第18-19页 |
4.2 The Network Model of CIT | 第19-20页 |
4.3 Key Terms of Conceptual Integration Theory | 第20-22页 |
4.4 Taxonomy of Integration Networks | 第22-25页 |
Chapter 5 A CIT-based Study of Complex Sentences | 第25-45页 |
5.1 Complex Sentences as an Integration Process | 第25页 |
5.2 Meaning Construction of Complex Sentences | 第25-44页 |
5.2.1 Attributive Clauses | 第26-40页 |
5.2.2 Adverbial Clauses | 第40-43页 |
5.2.3 Noun Clauses | 第43-44页 |
5.3 Project Summary | 第44-45页 |
Conclusion | 第45-46页 |
Bibliography | 第46-48页 |
Appendixes | 第48-73页 |
Appendix A: The Source Text | 第48-62页 |
Appendix B: The Translated Text | 第62-73页 |
Acknowledgements | 第73-74页 |
Resume of Supervisor | 第74-76页 |
Resume of Author | 第76-77页 |
Data of Dissertation | 第77页 |