摘要 | 第5-6页 |
ABSTRACT | 第6页 |
Introduction | 第11-13页 |
Chapter 1 Task Description | 第13-17页 |
1.1 Background Information of the Translation Task | 第13-14页 |
1.1.1 Origin of Financial Technology | 第13-14页 |
1.1.2 Reasons for Choosing the Translation Project | 第14页 |
1.1.3 Client's Requests for the Translation Task | 第14页 |
1.2 Content of the Translation Task | 第14-15页 |
1.3 Stylistic Features of the Translation Task | 第15-17页 |
Chapter 2 Translation Process | 第17-23页 |
2.1 Pre-translation Preparation | 第17-20页 |
2.1.1 Understanding of the Source Text | 第17-18页 |
2.1.2 Choice of Translation Tools and Reference Materials | 第18-19页 |
2.1.3 Translation Schedule | 第19-20页 |
2.2 During Translation | 第20页 |
2.3 Post-translation Management and Reflection | 第20-23页 |
2.3.1 Proofreading | 第21页 |
2.3.2 Client's Evaluation of the Task | 第21-23页 |
Chapter 3 Theoretical Guidance | 第23-28页 |
3.1 Skopos Theory | 第23-24页 |
3.2 The Three Rules of Skopos Theory | 第24-26页 |
3.2.1 Skopos Rule | 第25页 |
3.2.2 Coherence Rule | 第25页 |
3.2.3 Fidelity Rule | 第25-26页 |
3.3 Skopos Theory and the Translation Task | 第26-28页 |
Chapter 4 Case Analysis | 第28-44页 |
4.1 Application of Skopos Rule | 第28-34页 |
4.1.1 Literal Translation of Terminologies | 第28-31页 |
4.1.2 Conversion of Sentence in Active Voice | 第31-32页 |
4.1.3 Translation of Text in Static Style | 第32-34页 |
4.2 Application of Coherence Rule | 第34-40页 |
4.2.1 Omission of Adjectives | 第34-36页 |
4.2.2 Division of Long Sentences | 第36-38页 |
4.2.3 Addition of Conjunctions | 第38-40页 |
4.3 Application of Fidelity Rule | 第40-44页 |
4.3.1 Amplification of Words | 第40-42页 |
4.3.2 Translation of Inanimate Sentences | 第42-44页 |
Chapter 5 Translation Difficulties and Enlightenment | 第44-47页 |
5.1 Translation Difficulties | 第44-45页 |
5.1.1 Lexical Difficulties | 第44页 |
5.1.2 Syntactical Difficulties | 第44-45页 |
5.1.3 Textual Difficulties | 第45页 |
5.2 Translation Enlightenment | 第45-47页 |
Conclusion | 第47-49页 |
Bibliography | 第49-51页 |
Acknowledgements | 第51-52页 |
Appendix A(攻读学位期间发表论文目录) | 第52-53页 |
Appendix B(翻译材料原文) | 第53-74页 |
Appendix C(译文) | 第74-99页 |
Appendix D(中英文长摘要) | 第99-104页 |