首页--语言、文字论文--常用外国语论文--俄语论文

哈萨克斯坦《合格评定认可法规》翻译实践报告

摘要第2页
Реферат第3-6页
前言第6-8页
第1章 译前准备第8-11页
    1.1 背景资料准备第8-9页
    1.2 制定术语对照表第9-10页
    1.3 翻译工具准备第10-11页
第2章 纽马克文本类型翻译理论及其对《认可法规》翻译的指导意义第11-13页
    2.1 纽马克翻译理论概述第11-12页
    2.2 纽马克翻译理论对《认可法规》翻译的指导意义第12-13页
第3章 《认可法规》文本特点及翻译译例分析第13-24页
    3.1 《认可法规》文本特点分析第13-16页
        3.1.1 词汇特点第13-15页
        3.1.2 句法特点第15-16页
    3.2 翻译译例分析第16-24页
        3.2.1 词汇层面第16-18页
        3.2.2 句法层面第18-24页
第4章 翻译实践总结第24-26页
    4.1 翻译经验和收获总结第24-25页
    4.2 难点及仍待解决的问题第25-26页
注释第26-27页
参考文献第27-28页
附录第28-70页
致谢第70-71页

论文共71页,点击 下载论文
上一篇:《口语中富于表现力词汇(语义问题)》专著节选翻译实践报告
下一篇:《应许之地,改革之邦》第三、四章翻译实践报告