首页--文学论文--文学理论论文--文学创作论论文--文学翻译论文

Translators Style: Three Translated Versions of Bei Ying

ACKNOWLEDGEMENTS第8-9页
ABSTRACT第9页
摘要第10-15页
CHAPTER Ⅰ INTRODUCTION第15-18页
    1.1 Background of the Study第15-16页
    1.2 Objectives of the Study第16-17页
    1.3 Layout of the Thesis第17-18页
CHAPTER Ⅱ LITERATURE REVIEW第18-36页
    2.1 Theoretical Foundation of TS in the West第18-25页
        2.1.1 Traces into TS in Ancient Times第18-20页
        2.1.2 Theoretical Embryo of TS in Modern Times第20-21页
        2.1.3 TS in Contemporary Times第21-25页
    2.2 Theoretical Foundation of TS in China第25-28页
        2.2.1 Traces into TS in Ancient Times第25-26页
        2.2.2 Impressionist Description in Modern Times第26-28页
    2.3 Corpus-based Research to TS—A New Approach第28-31页
        2.3.1 Corpus Linguistics and Translation Studies第28页
        2.3.2 Corpus-based Research into TS第28-31页
            2.3.2.1 The Style of a Translator—A New Definition第28-29页
            2.3.2.2 Baker’s Model and Its Popularity第29-31页
    2.4 Bei Ying and Its Translations第31-36页
        2.4.1 Zhu Ziqing第32页
        2.4.2 Bei Ying第32-33页
        2.4.3 Three Translators第33-36页
CHAPTER Ⅲ METHODOLOGY第36-43页
    3.1 MDA—A newly Quantitative Research Method第36-40页
        3.1.1 MDA第36-40页
            3.1.1.1 Douglas Biber’s MDA第36-39页
            3.1.1.2 Previous Studies第39-40页
        3.1.2 MDA and TS第40页
    3.2 Introduction of the Instruments第40-41页
    3.3 Data Collection第41-43页
CHAPTER Ⅳ ANALYSIS AND DISCUSSION第43-62页
    4.1 Analysis Based on MDA第43-56页
        4.1.1 D1—Information versus Involved Production第44-47页
        4.1.2 D2—Narrative versus Non-narrative Concerns第47-48页
        4.1.3 D3—Explicit versus Situation-dependent Reference第48-50页
        4.1.4 D5—abstract versus non-abstract information第50-51页
        4.1.5 Overall Comparison Among Five Dimensions第51-53页
        4.1.6 RT—the Added Parameter第53-56页
    4.2 Possible Explanations for the Results第56-62页
        4.2.1 Translator’s Native Language第56-58页
        4.2.2 Translation Norms第58-62页
            4.2.2.1 Preliminary Norms第59-60页
            4.2.2.2 Initial Norms第60-62页
            4.2.2.3 Operational Norms第62页
CHAPTER Ⅴ CONCLUSION第62-67页
    5.1 Major Findings第63-64页
    5.2 Implications of the Research第64-65页
    5.3 Limitations of the Research第65-66页
    5.4 Suggestions for Future Research第66-67页
REFERENCES第67-72页
APPENDIX 1第72-74页
APPENDIX 2第74-77页
APPENDIX 3第77-80页
APPENDIX 4第80-83页
APPENDIX 5第83-84页

论文共84页,点击 下载论文
上一篇:《欲望号街车》的“原罪”解析
下一篇:蜂窝多孔钙磷盐骨支架的制备及其性能研究