首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文

英语童话的文体特征和叙述模式

Acknowledgements第4-5页
Abstract第5-6页
摘要第7-11页
Chapter One Introduction第11-15页
    1.1 The Significance of the Study第12-13页
    1.2 The Objectives of the Study第13页
    1.3 The Methodology of the Study第13-14页
    1.4 The Organization of the Thesis第14-15页
Chapter Two Literature Review第15-29页
    2.1 The Definition of Fairy Tales第15-16页
    2.2 The Functions of Fairy Tales第16-19页
    2.3 The Development of Fairy Tales第19-22页
    2.4 Previous Studies on Fairy Tales第22-27页
        2.4.1 Studies on Fairy Tales before 1916第23-24页
        2.4.2 Studies on Fairy Tales after 1916第24-27页
    2.5 Selection of Samplings第27-28页
    2.6 Summary第28-29页
Chapter Three Theoretical Foundation第29-43页
    3.1 Style and Stylistics第29-35页
        3.1.1 What is Style?第29-31页
        3.1.2 What is Stylistics?第31-35页
    3.2 Stylistic Analysis第35-38页
        3.2.1 Stylistic Analysis of Different Genres第35-37页
        3.2.2 Stylistic Analysis at Different Levels第37-38页
    3.3 Labov's Narrative Model第38-42页
    3.4 Summary第42-43页
Chapter Four English Fairy Tales第43-71页
    4.1 Analysis of Stylistic Features第43-62页
        4.1.1 Phonological features第43-46页
        4.1.2 Lexical features第46-52页
        4.1.3 Syntactic features第52-56页
        4.1.4 Rhetorical features第56-62页
    4.2 Case Analysis of Five Fairy Tales第62-69页
        4.2.1 Case Analysis with Labov's Model第62-67页
        4.2.2 Comparison of the generic structures of Five Fairy Tales第67-69页
    4.3 Summary第69-71页
Chapter Five Conclusion第71-75页
    5.1 Major findings第72-73页
    5.2 Implications第73页
    5.3 Limitations and Suggestions for future study第73-75页
Bibliography第75-79页
攻读硕士期间发表的论文第79-80页

论文共80页,点击 下载论文
上一篇:高中英语主体性课堂教学的研究
下一篇:交替传译中的口译失误分析--以MTI学员交传实验为例