首页--语言、文字论文--常用外国语论文--俄语论文

《俄罗斯林木采伐说明》翻译实践报告

中文摘要第4页
Аннотация第5-7页
绪论第7-8页
第一章 翻译过程描述第8-10页
    1.1 译前准备第8-9页
        1.1.1 材料分析第8页
        1.1.2 译前准备第8-9页
    1.2 工具使用第9-10页
第二章 翻译案例分析第10-26页
    2.1 形动词短语的翻译第11-17页
        2.1.1 合译法第12-15页
        2.1.2 分译法第15-17页
    2.2 被动结构的翻译第17-20页
        2.2.1 带-ся动词第18-19页
        2.2.2 被动形动词短尾第19-20页
    2.3 长难句的翻译第20-26页
第三章 翻译实践总结第26-29页
    3.1 翻译的心得体会第26-28页
    3.2 尚未解决的问题第28-29页
结语第29-30页
参考文献第30-32页
致谢第32-34页
附录一:原文/译文第34-68页
附录二:术语表第68-69页

论文共69页,点击 下载论文
上一篇:法律学术论文Metaphor and Analogy:the Sun and the Moon of the Legal Persuasion英汉翻译实践报告
下一篇:评价理论视角下的难民新闻语篇分析--以《明镜》的新闻报道为例