| Acknowledgements | 第4-5页 |
| 摘要 | 第5-6页 |
| Abstract | 第6-7页 |
| Chapter 1 Introduction | 第10-13页 |
| 1.1 Background of the study | 第10-11页 |
| 1.2 Purpose of the study | 第11-12页 |
| 1.3 Structure of This Thesis | 第12-13页 |
| Chapter 2 Theoretical Foundations | 第13-24页 |
| 2.1 Language Redundancy | 第13-14页 |
| 2.2 Efforts Model | 第14-16页 |
| 2.3 Interpreting Omissions | 第16-20页 |
| 2.4 Directionality | 第20-21页 |
| 2.5 Language Pair | 第21-24页 |
| Chapter 3 Information Concerning the Present Study | 第24-30页 |
| 3.1 Research Questions and Hypothesis | 第24-25页 |
| 3.2 The Experiment | 第25-28页 |
| 3.2.1 Participants | 第25页 |
| 3.2.2 Source Texts | 第25-26页 |
| 3.2.3 Procedures | 第26-28页 |
| 3.2.3.1 Interpreting Tasks | 第27页 |
| 3.2.3.2 Stimulated Retrospective Interviews | 第27-28页 |
| 3.2.3.3 Questionnaire on Interpreting Omission | 第28页 |
| 3.3 Data Analysis | 第28-30页 |
| Chapter 4 Results and Discussion | 第30-45页 |
| 4.1 Results of Interpreting tasks and retrospective interviews | 第30-41页 |
| 4.2 Results of the Questionnaire | 第41-45页 |
| Chapter 5 Conclusion | 第45-49页 |
| 5.1 Major Findings of the Research | 第45-46页 |
| 5.2 Implications of the Study | 第46-47页 |
| 5.3 Limitations of the Study and Suggestions for Future Studies | 第47-49页 |
| References | 第49-53页 |
| Appendixes | 第53-58页 |
| Appendix 1 Source Texts | 第53-57页 |
| Appendix 2 Questionnaire | 第57-58页 |