摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5页 |
Chapter One Task Description | 第8-10页 |
1.1 Selection of the Source Text | 第8-9页 |
1.2 Research Objectives and Significance | 第9-10页 |
Chapter Two Process Description | 第10-14页 |
2.1 Preparation for Translation | 第10-12页 |
2.1.1 Professional Knowledge | 第10页 |
2.1.2 Translation Tools | 第10-11页 |
2.1.3 Glossary Building | 第11-12页 |
2.1.4 Theoretical Guidance | 第12页 |
2.2 Translation | 第12-13页 |
2.3 Proofreading | 第13页 |
2.4 Problems and Solutions | 第13-14页 |
Chapter Three Case Analysis | 第14-24页 |
3.1 Lexical Level | 第14-18页 |
3.1.1 Omission | 第14-16页 |
3.1.2 Addition | 第16-17页 |
3.1.3 Conversion | 第17-18页 |
3.2 Syntactic Level | 第18-24页 |
3.2.1 Division | 第19-20页 |
3.2.2 Inversion | 第20-22页 |
3.2.3 Reorganization | 第22-24页 |
Conclusion | 第24-26页 |
Bibliography | 第26-27页 |
Appendices | 第27-84页 |
Appendix 1 Source Text | 第27-59页 |
Appendix 2 Target Text | 第59-84页 |
攻读硕士学位期间取得的学术成果 | 第84-85页 |
Acknowledgements | 第85页 |