首页--文学论文--文学理论论文--文学创作论论文--文学翻译论文

村上春树的《且听风吟》的汉译本的比较研究--以林少华译本和赖明珠译本为中心

摘要第4页
要旨第5-8页
第1章 序论第8-11页
    1.1 问题提起第8页
    1.2 先行研究第8-10页
    1.3 论文构成第10-11页
第2章 翻訳观による二つの中国语訳本の相违第11-26页
    2.1 村上春树と『风の歌を听け』について第11-12页
    2.2 二人の訳者の翻訳观の相违第12-14页
    2.3 訳者の翻訳观の相违が訳本においての现れ第14-26页
第3章 文化背景による二つの中国语の訳本の相违第26-36页
    3.1 二人の訳者の文化背景の相违第26页
    3.2 訳者の文化背景の相违が訳本においての现れ第26-36页
结论第36-38页
参考文献第38-40页
作者绍介第40-41页
谢辞第41页

论文共41页,点击 下载论文
上一篇:喜剧艺术创作原则与手法研究--以国内网络笑话为例
下一篇:Ti-O膜表面固定不同手性胱氨酸及其催化释放一氧化氮对内皮细胞相容性影响的研究