首页--语言、文字论文--语言学论文--语文教学论文

引述句的身份构建--基于二语学习者与本族语者的硕士论文对比研究

摘要第5-6页
Abstract第6-7页
Chapter One Introduction第11-15页
    1.1 Background of the Study第11-12页
    1.2 Purpose of the Study第12页
    1.3 Significance of the Study第12-13页
    1.4 Organization of the Thesis第13-15页
Chapter Two Literature Review第15-26页
    2.1 Definitions and Classifications of Reporting Clauses第15-17页
        2.1.1 Definitions of Reporting Clauses第15-16页
        2.1.2 Classifications of Reporting Clauses第16-17页
    2.2 Relevant Studies of Reporting Clauses Abroad and at Home第17-24页
        2.2.1 Relevant Studies of Reporting Clauses Abroad第18-21页
        2.2.2 Relevant Studies of Reporting Clauses at Home第21-24页
    2.3 Construction of Identity in Thesis Writing第24页
    2.4 Summary of Previous Studies第24-26页
Chapter Three Methodology第26-31页
    3.1 Research Questions第26页
    3.2 Research Method第26-31页
        3.2.1 Data Collection第26-28页
        3.2.2 Data Processing第28-29页
        3.2.3 Instruments第29-31页
Chapter Four Results and Discussion第31-61页
    4.1 Subjects Distribution in CL2LC and ENSC第31-39页
        4.1.1 General Distributions第31-35页
        4.1.2 Comparison of Personal Subjects in CL2LC and ENSC第35-37页
        4.1.3 Comparison of Impersonal Subjects in CL2LC and ENSC第37-38页
        4.1.4 Comparison of“it”as Subject in CL2LC and ENSC第38页
        4.1.5 Summary第38-39页
    4.2 Identity Construction in CL2LC and ENSC第39-61页
        4.2.1 General Similarities and Differences第39-45页
        4.2.2 Personal Subjects第45-56页
            4.2.2.1 Other Writer’s Name as Subject第45-50页
            4.2.2.2 Third Personal Pronouns as Subject第50-51页
            4.2.2.3“We”as Subject第51-53页
            4.2.2.4“I/The author”as Subject第53-55页
            4.2.2.5“One”as Subject第55-56页
        4.2.3 Impersonal Subjects第56-59页
            4.2.3.1 Text Nouns第56-58页
            4.2.3.2 Research Nouns第58-59页
            4.2.3.3 Reference of the Study第59页
        4.2.4“It”as Subject第59-61页
Chapter Five Conclusion第61-66页
    5.1 Summary of Major Findings第61-63页
    5.2 Implications for Thesis Writing第63-64页
    5.3 Limitations of the Study第64-65页
    5.4 Suggestions for Further Study第65-66页
Bibliography第66-69页
Appendix第69-70页
在校期间发表的论文第70-71页
Acknowledgements第71页

论文共71页,点击 下载论文
上一篇:高校管理条例翻译--《电子科技大学研究生学位授予实施细则》翻译报告
下一篇:从“A的AN”结构看翻译语言对现代汉语的影响