首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《咖啡简史》(节选)翻译项目报告

摘要第3-4页
Abstract第4页
第一章 翻译项目背景第6-9页
    1.1 项目介绍第6页
    1.2 项目意义第6-7页
    1.3 项目分析第7-8页
    1.4 项目结构第8-9页
第二章 项目描述第9-11页
    2.1 译前准备第9页
    2.2 翻译过程第9-10页
    2.3 译后处理第10-11页
第三章 案例分析第11-21页
    3.1 翻译难点与问题第11-12页
        3.1.1 对原文内容的正确理解和对专有名词及术语的翻译第11页
        3.1.2 长难句翻译第11页
        3.1.3 文体风格的确定第11-12页
    3.2 翻译理论及技巧阐述第12-13页
    3.3 理论运用和重难点问题解决第13-21页
        3.3.1 对相关背景知识的翻译第13-15页
        3.3.2 对原文内容和风格的准确理解第15-16页
        3.3.3 对原文长句的处理第16-19页
        3.3.4 对原文诗歌和引经据典的翻译第19-21页
第四章 总结第21-23页
    4.1 翻译启示第21页
    4.2 翻译教训第21-22页
    4.3 待解决的问题第22-23页
参考文献第23-24页
附录1 原文第24-44页
附录2 译文第44-77页
致谢第77页

论文共77页,点击 下载论文
上一篇:英语灾难性新闻语篇的人际功能研究
下一篇:元认知策略培训对英语专业学生学习有效性研究--以独立学院为例