首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《2014年有色金属行业发展报告》翻译报告

Abstract第7页
摘要第8-9页
Chapter 1 Introduction第9-12页
    1.1 Introduction of the Translation Project第9页
    1.2 Description of the Translation Process第9-11页
        1.2.1 Preparations第10页
        1.2.2 Translation第10-11页
        1.2.3 Revision第11页
    1.3 Significance of the Translation Report第11-12页
Chapter 2 Pre-translation Analysis第12-20页
    2.1 Introduction of the Theory第12-13页
    2.2 Analysis of the Source Text第13-18页
        2.2.1 Intratextual Factors第14-15页
            2.2.1.1 Introduction of the Source Text第14页
            2.2.1.2 Linguistic Features of the Source Text第14-15页
        2.2.2 Extratextual Factors第15-18页
            2.2.2.1 The Translation Purpose第15-16页
            2.2.2.2 The Text Function第16页
            2.2.2.3 Participants of the Translation Project第16-18页
    2.3 Translation Criteria for the Scientific Text第18-20页
        2.3.1 Accuracy and Standardization第18-19页
        2.3.2 Fluency第19页
        2.3.3 Brevity第19-20页
Chapter 3 Case Analysis第20-32页
    3.1 Literal Translation and Free Translation第20-24页
        3.1.1 Literal Translation第20-22页
        3.1.2 Free Translation第22-24页
    3.2 Amplification and Omission第24-27页
        3.2.1 Amplification第25-26页
        3.2.2 Omission第26-27页
    3.3 Division第27-29页
    3.4 Substitution第29-30页
    3.5 Comprehensive Translation第30-32页
Chapter 4 Conclusion第32-35页
    4.1 Summary第32-33页
    4.2 Translation Difficulties and Suggestions第33-35页
Bibliography第35-36页
Acknowledgements第36-37页
Appendix Ⅰ第37-43页
Appendix Ⅱ第43-93页
学位论文评阅及答辩情况表第93页

论文共93页,点击 下载论文
上一篇:同伴反馈对中国大学生英语作文修改作用的实证研究
下一篇:《中国文化要略》节选翻译报告--从目的论看文化负载词的翻译策略